Fiestas de Boltaña de 1974

Hace unas semanas recuperé de casa de mis padres el programa de las «Fiestas de la Convivencia» que se celebran en Boltaña (Huesca) en agosto de cada año.

Programa de las Fiestas de Boltaña de 1974

La verdad es que es realmente interesante leer los artículos y apreciar la gran diferencia que existe con la forma de expresarse hoy en día pese a que muchos de los problemas, en la presentación de las fiestas, por ejemplo, continuan siendo muy vigentes.

Planificación de las fiestas

En el programa detallado, los actos religiosos aparecen como el evento más destacado como no podía ser de otra forma aunque combinados con mucha música y baile.

Algunas fotografías de Boltaña en 1974

Las fotografías, aunque de mala calidad, también juegan un papel importante, como el puente de la portada que une la carretera nacional con Margudgued y el Sanatorio y que se debió inaugurar ese año. Antes, la forma de acceso habitual era a través de un puente colgante de madera.

El Pluviómetro

El fin de semana pasado decidí realizar la acción memorable del mes y junto a mi hermano, Sara, Sofía y Pol, subir al Pluviómetro como hacíamos de pequeños con mis padres y mi tio Antonio en su Nissan Patrol.

El Pluviómetro es el nombre familiar que le damos al Cuello de Burgasé, en la comarca del Sobrarbe en Huesca, un lugar idílico y al que tienes que ir, a unos 1700 metros de altura rodeado de prados, pinos y vacas. Su ubicación es un poco complicada ya que no resulta fácil encontrarla en el mapa ni mucho menos llegar por lo que puedes utilizar este mapa para centrarte.

Para llegar necesitas entre 1,5 y 2 horas por pista forestal en bastante mal estado y absolutamente imprescindible un coche alto y con tracción en las cuatros ruedas, especialmente si hace mal tiempo y llueve.

Sara, Sofia y Pol junto al pluviómetro

Hay varios caminos para llegar y es bastante fácil perderse por lo que es una buena idea invertir unos minutos trazando la ruta en Google Maps.

El Cuello de Burgasé con sus prados a 1.700 metros de altura

En nuestro caso, la subida fue bien pero en la bajada uno de los neumáticos explotó literalmente y tuvieron que venir a «rescatarnos» con una grua, tarea que resultó muy larga y complicada debido al estado de la pista.

Fam i Fe

«Fam i Fe – L’entrada dels Pastorells» es el título del libro de Jaume Riera i Sans que describe y analiza la entrada de los llamados «Pastorells» en julio de 1320 en el Sobrarbe aragonés provenientes de Francia y que cruzaron los Pirineos con la intención de extender la fe cristina entre judíos y musulmanes pero sobre todo cambiar el orden de instituciones y las jerarquías sociales que estaban llevando a la miseria y al hambre a miles de personas.

El libro es especialmente interesante porque explica con todo tipo de detalles y con rigor histórico, gracias a la abundante documentación guardada en el Archivo de la Corona de Aragón, como los Pastorells hacen noche en Ainsa y al día siguiente se dirigen a la desaparecida Monclús donde saquean la judería y matan a decenas de judíos mientras que muchos otros son bautizados por la fuerza.

El Rey Jaime II de Aragón y su hijo llevan a cabo varios procesos judiciales contra ellos y contra todos los vecinos de los pueblos colindantes que les ayudaron y se dictan varias penas de muerte a finales de julio. La lista de encausados es larga y detallada e incluye además de algunos de los Pastorells capturados, muchos vecinos de Ainsa, Sieste, Boltaña y Monclús que participaron en la masacre.

De entre el listado de personajes no hay ningún «Sampietro» aunque sí aparece un tal Juan de San Pedro, de Aínsa, dentro del grupo de más de 100 simpatizantes de los Pastorells que fueron encausados en el 1320. Este hecho puede alimentar una teoría alternativa sobre el origen de mi apellido porque tampoco he encontrado ninguna reseña a judios conversos con apellidos de santos a raíz de la matanza de la judería de Monclús.

El libro está excelentemente documentado y la única pena es que esté solo en catalán, lo que dificulta la extensión del conocimiento del fenómeno de los Pastorells para los que no conocen esta lengua.

Joao Baptista Lavanha en Margudgued

En 1610 el Reino de Aragón encargó a Joao Baptista Lavanha, reconocido cartógrafo y geógrafo portugués, la confección del mapa del Reino por lo que durante más de un año viajó por todos los territorios y pueblos anotando en su diario los nombres de cada una de las localidades, distancias y detalles de interés. Su diario fue publicado muchos años después con el título Itinerario del Reino de Aragón.

El 21 de diciembre de 1610, en el camino de Boltaña a Ainsa, pasó por Margudgued y aunque no anotó nada en su diario al menos sí que nombró la localidad y su ubicación.

Las letras «md» significan «margen derecha» y hacen referencia a que la población se encuentra en la margen derecha del río Ara. Es interesante el hecho de que se sigue utilizando el nombre más antiguo de la población, Malburget. En el mapa, sin embargo, este nombre se cambia por Malburguet, añadiendo una U entre la G y la E.

Fragmento del Mapa del Reino de Aragón de 1611.

El resultado del viaje a través de Aragón puede verse en la imagen superior donde se ubican las poblaciones que conocemos hoy en día aunque con alguna diferencia en sus nombres. El caso de Sieste (Siest) es interesante porque aunque en las anotaciones figura en la margen derecha del Ara, en el mapa está ubicado en la izquierda, claramente un error durante la confección del mismo.

Los Sampietro de Boltaña en 1890

Gracias al censo electoral de la provincia de Huesca de 1890 (puedes encontrarlo en el Portal de Documentos y Archivos de Aragón), he podido acceder a todos los Sampietro del municipio de Boltaña y no solo a los de Margudgued que ya tenía desde hacía 10 años.

NombreEdadPuebloProfesiónLeer/Esc.
Antonio Sampietro Naval48MorilloJornaleroNo/No
Joaquín Sampietro Villacampa46MargudguedLabradorNo/No
Ramón Sampietro Campo??BoltañaJornaleroNo/No
Mariano Sampietro Villacampa52AscasoLabradorNo/Sí
Ramon Sampietro López27AscasoJornaleroNo/No
José Sampietro Villacampa65Boltaña
(C/Lerañoto, 6)
JornaleroNo/No
José Sampietro Viu28Boltaña
(C/Lerañoto, 6)
JornaleroNo/No
Ramon Sampietro Valero70BoltañaLabradorNo/No
Manuel Sampietro Villacampa58AscasoLabradorNo/No
Antonio Sampietro Monclús30AscasoLabradorNo/No
Sampietros en Boltaña y aldeas de Boltaña en 1890

Lo más interesante del censo son los «Sampietro Villacampa» de Ascaso, Boltaña y Margudgued, que probablemente sean hermanos (Joaquín era mi tatarabuelo) y dado que es justamente en Ascaso donde existen 2 de estos hermanos, podría ser que ese fuera el pueblo origen del padre de los cuatro aunque de todas formas intentaré encontrar más censos antiguos a ver si descubro algo.

Nótese, también, que ninguno de ellos era capaz de leer y tan solo uno podía escribir aunque se me hace difícil imaginarlo…

Casa Cambra de Margudgued

Una de las casas más antiguas y más bonitas de Margudgued es Casa Cambra que ya hace muchos años se dividió en dos viviendas independientes, cada una de ellas muy grandes.

He recuperado esta antigua foto de 1989 que hice desde la casa de mi abuela y donde se puede apreciar en su totalidad.

Casa Cambra
Casa Cambra

En una ocasión tuve la oportunidad de entrar dentro, acompañado por Teresa de Cambra y quedé maravillado por los suelos de guijarros y los techos abovedados.

Por el camino que asoma a la derecha de la imagen con hierba, se accedía a la era de la casa y a los establos y cuadras.

III Expedición a las Cuevas de Seso

En 1988 decidimos realizar la tercera expedición a las Cuevas de Seso, ubicadas junto al Caserío de Seso, en las inmediaciones de Boltaña.

He recuperado para la ocasión esta interesante foto que conviene ser analizada en detalle.

Cuevas de Seso
Cuevas de Seso

De izquierda a derecha tenemos a mi Tio Jesús (Jesús de Sillero, de Margudgued), Juan Antonio (de casa Gila de Margudgued), mi padre y mi hermano.

El equipo con el que nos metimos en interior de esta cueva no es que fuera muy profesional. Cabe destacar el ovillo de cuerda (la cosa amarilla de la izquierda) que nos fabricamos con cuerda de pacas de paja y que fue utilizada para no perdernos. El calzado merce un capítulo aparte; de hecho eran las sandalias con las que andábamos durante todo el verano en el pueblo.

Los pantaloncitos azules de mi padre y de mi hermano también son dignos de mención teniendo en cuenta que nos íbamos a meter en una cueva un poco larga y fría con la ridícula linterna que lleva Juan Antonio en la mano (de color verde).

Y por último ya solo queda mencionar a mi Tío Jesús que vino en calidad de guía local ya que era el que sabía donde estaba la entrada de la cueva.

Margudgued en 1826

En 1826 se publicó el Diccionario Geográfico-Estadístico de España y Portugal (dedicado al Rey nuestro señor) donde se cita Margurgued bajo la forma «Malburguet»que encontramos también en otras fuentes.

Malburguet

Lo curioso del asunto es que esta nomenclatura vuelve a ser muy similar a las primeras citaciones que se hacen del pueblo bajo la forma «Malburget» y que datan del siglo XIII.

Pascual Villacampa del Campo

Según cuenta José María Entablés Elduque en Margudgued.org, el 28 de septiembre de 1755 Teresa Raso Mora, de Margudgued, se casó con Pascual Villacampa del Campo, de Boltaña, en la iglesia de Margudgued.

Aunque no lo he podido precisar con seguridad todo parece indicar que Pascual era el tatarabuelo de mi tatarabuelo Joaquín Sampietro Villacampa, nacido en 1844. El hecho de que fuera de Boltaña y que se trasladase a vivir a Margudgued parece indicar que todos los «Villacampa» de Margudgued deben ser descendientes suyos.

Rio de Janeiro, 31 de Enero de 1938

Encontré esta carta hace 15 años en el fondo de un cajón de una cómoda que estaba en el montón de la basura en las cuadras de la casa de Margudgued donde nació mi padre. Ángela Garcés Cambra era mi abuela.

Rio de Janeiro

Ángela Garcés Cambra, Margudgued

Querida prima y familia, no se que pensarás al recibir esta carta, tendría muchas cosas que contar, ya me ves, en América. A vosotros también os habrán pasado muchas cosas, quizás desagradables, lo mejor es arreglarlo todo del mejor modo que se pueda.

Te mando estas letras desde Rio de Janeiro, poco antes de llegar a Buenos Aires. Allí quisiera me escribieras cuando recibas esta pues el tres o cuatro de febrero desembarcaré allí.

No recuerdo la dirección de las primas de Huesca, Ángeles y María, para dar con ellas. Como es tan grande... aunque tengan fábrica no puede ser encontrarlas. Si tú no la recuerdas, las primas de Ligüerre lo sabrán. También quisiera la dirección de Superiora (?), el tio de Carmen, que está él por aquí. ¿Antonio el de Huesca, por donde anda?.

A Naval escribiré en cuanto pueda, entre tanto si puedes darles noticias, que me acuerdo mucho de ellos. ¿Sabes de Milagros que estaba en Escanilla? ¿Y de Alejandra?.

Si buenamente puedes, dime también las señas de la tía Carmelita de Clamosa, la hermana de tía Cándida de Naval, hace mucho que está por América, siempre ha sido superiora.

Es muy hermoso el viaje por mar. A donde has de dirigirme la carta: Buenos Aires, Potosí 4032.

Mis afectos a todos, besos a los niños y un abrazo de tu prima

Generosa Cambra

Hoy, 31 enero 1938

Y este es el original:

1938-01-31.Carta desde Rio de Janeiro de Generosa Cambra a Ángela Garcés
1938-01-31.Carta desde Rio de Janeiro de Generosa Cambra a Ángela Garcés